No tengo ni idea de alemán, pero creo que dice algo de Autobahn, ¿no? Si alguien fuese tan amable de traducirla…
na nananana
Ich fahre auf der Autobahn (non stop),
Und höre mir die music an,
Die melodie gefällt mir sehr,
Mein gasfuss der wird mächtig schwer,
Ich halte die Geschwindigkeit,
Denn mein Ziel ist nicht mehr weit,
Die melodie bringt mich nach Haus,
Ich krieg sie aus dem Kopf nicht raus.
na nananana
Die Fahrt geht weiter leicht legère,
Sieh Bäume Wolken rings umher,
Ich fühle mich so gut wie nie,
In meinem Kopf nur Melodie,
Ich fahre nun zur Haustür vor,
Und hab die Melodie im ohr,
Ich summe sie stumm vor mich hin,
Und merke dass ich Glücklich bin,
glücklich bin, glücklich bin, glücklich bin
na nananana
Ich fahre auf der Autobahn,
Und höre mir die music an,
Ich summe sie stumm vor mich hin,
Und merke das ich Glücklich bin.
hola
yo tampoco se mucho alemán pero tengo un buen traductor
esta es la letra en alemán:
Naaa – na – na – naaa – naa (8x)
Ich fahre auf der Autobahn
Und höre mir die Musik an
Die Melodie gefällt mir sehr
Mein Gasfuß, der wird mächtig schwer
Ich halte die Geschwindigkeit
Denn mein Ziel ist nicht mehr weit
Die Melodie bringt mich nach Haus’
Ich krieg sie aus dem Kopf nicht raus
Naaa – na – na – naaa – naa (12x)
Die Fahrt geht weiter, leicht légère
Seh’ Bäume, Wolken rings umher
Ich fühle mich so gut wie nie
In meinem Kopf nur Melodie
Ich fahre nun zur Hauszufuhr
Und hab die Melodie im Ohr
Ich summe sie still vor mich hin
Und merke …
… dass ich glücklich bin
Naaa – na – na – naaa – naa (10x)
Ich fahre auf der Autobahn
Und höre mir die Musik an
Ich summe sie still vor mich hin
Und merke …
… dass ich glücklich bin
y con el traductor primero lo traduje del alemán al inglés y de inglés a español y me aparecio así:
Puedo conducir en la carretera
Y escuchar la música
La melodía me gusta
Mi pie de plomo, que es poderoso duro
Creo que la velocidad
Porque mi objetivo no es mucho
La melodía me lleva a casa ‘
Voy a sacarlo de la cabeza no es
Naaa – nd – nd – naaa – NAA (12x)
El viaje continúa, ligeramente légère
Miro por los árboles, las nubes en todo
Me siento tan bien como siempre
En mi cabeza, sólo la melodía
Puedo conducir a la fuente de la casa de
Y tengo la melodía en el oído
Tarareo en voz baja a mí mismo
Y nota …
… Estoy feliz
Naaa – nd – nd – naaa – NAA (10x)
Puedo conducir en la carretera
Y escuchar la música
Tarareo en voz baja a mí mismo
Y nota …
… Estoy feliz
lo que no entendí muy bienn era lo del pie pero bueno..
pero nose bien xq el video muestra que el tipo recibe una rebista del «club glücklich» ke sería «club feliz».
despues el tipo de pelo rojo se sube al auto con la revista del club y empieza a escuchar la melodía y entonces aparece otro ahi haciendo dedo y no le da bola y por ahi se aparece otro tiipo con la misma revista del club… el pelirrojo deja al gordo ke se suba al coche y lo lleva hacia el club pero habia un cartelito ke decia ke el club era para la izkierda y para la derecha entonces se ponen a discutir para ke lado era y se agarran a trompadas… entonces muestran ke iban autos hacia los dos lados y resulta ke el glücklich club kedaba para cualkiera de los dos lados jajajajaj.. una boludez pero el tema esta re weno y el video para mi tambn esta joya asike espero ke consigas una buena traducción
buee chau