Archivo de Etiquetas de 'lenguaje'

Doxa

leonidasPor petición popular he decidido levantar la medida cautelar de limitar el acceso a Liberitas debido al inminente exceso de ancho de banda que se avecinaba. En realidad, me quedan 200 MB para llegar al tope de 6000 MB de transferencia que me da mi servidor. Así me da tiempo de publicar alguna que otra tontería que tenía por ahí pendiente.

Como decía Leónidas, Tonight, we dine in Hell!!

Actualización:

Son las 22:06 y ya sólo quedan 91 MB. ¿Llegaremos a las 00:00 de mañana todavía con ancho de banda? Siguiendo parafraseando a Leónidas, La muerte más honrosa que puede tener un blog es caer en batalla con un 509 Bandwidth Exceeded como epitafio.

RAE 2.0

Ya ni me acuerdo si lo encontré por casualidad o si lo vi en algún lado, el tema es que le doy uso muy a menudo. Se trata de RAE 2.0, una página web que permite la consulta directa con el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, todo uno ahorro de tiempo. Es tan fácil como:

http://www.rae2.es/palabraquequierasbuscar

Yo sólo le veo ventajas, tanto a la hora de realizar consultas como para enlazar con las definiciones directamente.

Verborrea de teclado

comunicationLlevo bastante tiempo dándole vueltas a una idea, una apreciación de la conducta de las personas, usuarios de programas de mensajería instantánea tipo MSN o sistemas de mensajes como pueden ser los SMS. Me toca los cojones la moral el hecho de que la gente que tanto escribe luego no sea capaz de decir eso mismo en una conversación normal cara a cara. Y me toca tanto los cojones la moral porque yo que puedo decir cualquier cosa sea cual sea el medio de comunicación; es más, prefiero que sea una conversación en persona por una razón simple pero compleja a la vez: la comunicación no verbal.

La comunicación no verbal supone más del 65% de la información que se transmite en una conversación, demasiada información que se omite cuando no se habla en persona. Los emoticonos, esas caritas con gestos faciales, existen para suplir mínimamente esa información que no se puede transmitir sólo con palabras escritas, pero incluso así existe un déficit comunicativo importante.

Además, el hecho de que alguien te hable claramente cara a cara dice mucho de esa persona, dice todo lo que le falta al resto que se dedican a esconderse detrás de una pantalla y un teclado. Me da pena que últimamente haya más gente que prefiere una conversación en línea que disfrutar de una tertulia en vivo. Yo pienso seguir ahí, en mi posición de defensa de lo tradicional, aunque esto me lleve a cabreos sordos como el que tengo encima.

Ajucia!!!

Ajuciar es un verbo típico canario que se usa para ahuyentar a los animales [y alguna que otra persona].

Fall in love

loveQuién me iba a decir a mí que los anglosajones iban a tener una concepción más romántica del enamoramiento. To fall in love with you, caer enamorado contigo; no es igual que nuestra expresión enamorarse de alguien que parece algo más unipersonal y da pie a que la otra persona no se enamore de ti [como ocurre en muchas ocasiones].

La expresión inglesa parece como si implicase que los dos se deben enamorar, pero la nuestra se identifica más con la idea del amor no correspondido. No sé, boberías que se me ocurren en estos momentos de vigilia… 

Dudas populares

He estado mirando las "keyphrases" desde las que han entrado en Liberitas a través de un buscador y me he encontrado con una consulta interesante: la etimología de fórmico. El ácido fórmico se llama así porque es segregado por las hormigas, que en latín es formica. En nuestro idioma existen muchos ejemplos de sustitución de la f inicial en la palabra original en latín por h en la forma en castellano.