Si mezclamos a Cut Chemist, el DJ de Jurassic 5, junco con Astrud Gilberto pueden resultar cosas muy curiosas.
La original:
El resultado:
El arte de ponerle sonidos a la imaginación
Si mezclamos a Cut Chemist, el DJ de Jurassic 5, junco con Astrud Gilberto pueden resultar cosas muy curiosas.
La original:
El resultado:
Joer, todavía me acuerdo de ver este vídeo en la televisión de mi abuela antes de almorzar, cuando daban los 40 Principales en Canal+.
Lay beside me, tell me what they’ve done
Speak the words I wanna hear, to make my demons run
The door is locked now, but it’s opened if you’re true
If you can understand the me, then I can understand the you
Lay beside me, under wicked skies
Black of day, dark of night, we share this pair of lies
The door cracks open, but there’s no sun shining through
Black heart scarring darker still, but there’s no sun shining through
No, there’s no sun shining through
No, there’s no sun shining
What I’ve felt, what I’ve known
Turn the pages, turn to stone
Behind the door, should I open it for you?
Yeah
What I’ve felt, what I’ve known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there, ‘cause I’m the one that waits for you
Or are you unforgiven too?
Come lay beside me, this won’t hurt I swear
She loves me not, she loves me still, but she’ll never love again
She lay beside me, but she’ll be there when I’m gone
Black heart scarring darker still, but she’ll be there when I’m gone
Yes she’ll be there when I’m gone
Dead sure she’ll be there
What I’ve felt, what I’ve known
Turn the pages, turn to stone
Behind the door, should I open it for you?
What I’ve felt, what I’ve known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there, cause I’m the one that waits for you
Or are you unforgiven too?
Lay beside me, tell me what I’ve done
The door is closed, so are your eyes
But now I see the sun, now I see the sun
Yes, now I see it
What I’ve felt, what I’ve known
Turn the pages, turn to stone
Behind the door, should I open it for you
What I’ve felt, what I’ve known
So sick and tired, I stand alone
Could you be there, cause I’m the one that waits
The one that waits for you
Oh, what I’ve felt, what I’ve known
Turn the pages, turn to stone
Behind the door, should I open it for you
Oh, what I’ve felt
Oh, what I’ve known
I take this key
And I bury it in you
Because you’re unforgiven too!
Never free
Never me
Because you’re unforgiven too
]
La Química que despierta en mí tu Física nada tiene que ver con fórmulas Matemáticas conocidas, y no hay verso en Literatura, no hay palabra en Lengua Castellana capaz de expresar la Música de tus movimientos. Ni la sabiduría del Griego ni la retórica del Latín pueden calmar la agitación de mi Geología. Dibujo con mi Tecnología la forma en la que cimbreas tu Geografía y, a pesar de que mi Psicología me dice con inmensa Pedagogía que piense en Alemán, en Inglés sólo se me ocurren ideas sobre cómo enseñarte Francés.
Y aquí estamos los dos, en medio de esta Historia… Me inculcaron Educación Física para intentar tomar las cosas con Filosofía, pero nada se puede hacer cuando se lucha contra la Biología. No quiero más relación Informática, no quiero tu Fotografía Artística, sólo quiero conocer la Historia del Arte de tu cuerpo.
[Improvisación usando algunas de las asignaturas que se imparten en Educación Secundaria]
¡Oh, sí! ¡Oh, sí! Mucho indagué, pero tiempo después y fruto de una búsqueda casual, ya he conseguido esta canción que tanto añoraba.
Cuando la playa se inundó de luz y sol
y cuando el mar con su rubor habló de amor,
cuando soñaba en el azul,
fue realidad ese soñar, llegaste tú.
Flor de un verano,
nuestro amor, tal vez, será,
que una fatal brisa otoñal, marchitará,
fin de mi sueño de ilusión,
que en esta playa naufragará mi corazón.
Y seguirán igual arena y mar,
la playa en soledad se quedará;
el eco de tu voz se extinguirá,
las huellas de los dos se borrarán.
Cuando en la playa nuevamente brille el sol,
allí estaré y junto al mar recordaré,
evocaré en la inmensidad de nuestro amor,
que me brindó felicidad.
Has de volver a aquella playa, te esperaré.
Homenaje a Alfonsina Storni.
Por la blanca arena que lame el mar Sabe Dios qué angustia te acompaño, Te vas Alfonsina con tu soledad, Cinco sirenitas te llevarán Bájame la lámpara un poco más, Te vas Alfonsina con tu soledad,Spoiler
su pequeña huella no vuelve más,
un sendero solo de pena y silencio
llegó hasta el agua profunda,
un sendero solo de penas mudas
llegó hasta la espuma.
qué dolores viejos calló tu voz,
para recostarte arrullada en el canto
de las caracolas marinas,
la canción que canta en el fondo oscuro
del mar la caracola.
¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?
una voz antigua de viento y de sal
te requiebra el alma y la está llamando,
y te vas hacia allá como en sueños,
dormida, Alfonsina, vestida de mar.
por caminos de algas y de coral
y fosforescentes caballos marinos
harán una ronda a tu lado,
y los habitantes del agua van a jugar
pronto a tu lado.
déjame que duerma, nodriza, en paz
y si llama él no le digas que estoy,
dile que Alfonsina no vuelve,
y si llama él no le digas nunca que estoy
di que me he ido.
¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?
una voz antigua de viento y de sal
te requiebra el alma y la está llamando,
y te vas hacia allá como en sueños,
dormida, Alfonsina, vestida de mar.
En realidad no sé si el título de esta canción original de Violeta Parra es «volver a los 17» o «volver a los diecisiete». En el lenguaje hablado no hay problema pero en el escrito hay cierta diferencia. Por orden de aparición son Mercedes Sosa, Caetano Veloso, Gal Costa, Chico Buarque y Milton Nascimento. ¡Toda una joya!
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=Hd_Iy8uMnpU]
Volver a los diecisiete después de vivir un siglo Se va enredando, enredando Mi paso retrocedido cuando el de ustedes avanza Se va enredando, enredando Lo que puede el sentimiento no lo ha podido el saber Se va enredando, enredando El amor es torbellino de pureza original Se va enredando, enredando De par en par la ventana se abrió como por encanto Se va enredando, enredandoSpoiler
Es como descifrar signos sin ser sabio competente,
Volver a ser de repente tan frágil como un segundo
Volver a sentir profundo como un niño frente a dios
Eso es lo que siento yo en este instante fecundo.
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si.
El arca de las alianzas ha penetrado en mi nido
Con todo su colorido se ha paseado por mis venas
Y hasta la dura cadena con que nos ata el destino
Es como un diamante fino que alumbra mi alma serena.
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si.
Ni el más claro proceder, ni el más ancho pensamiento
Todo lo cambia al momento cual mago condescendiente
Nos aleja dulcemente de rencores y violencias
Sólo el amor con su ciencia nos vuelve tan inocentes.
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si.
Hasta el feroz animal susurra su dulce trino
Detiene a los peregrinos, libera a los prisioneros,
El amor con sus esmeros al viejo lo vuelve niño
Y al malo sólo el cariño lo vuelve puro y sincero.
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si.
Entró el amor con su manto como una tibia mañana
Al son de su bella diana hizo brotar el jazmín
Volando cual serafín al cielo le puso aretes
Mis años en diecisiete los convirtió el querubín.
Como en el muro la hiedra
Y va brotando, brotando
Como el musguito en la piedra
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si.