La verdad es que pensé que era la típica película de animación para pasar la tarde de domingo pero resulta ser que no. Obviando el hecho de que la vi en versión original subtitulada en inglés, tiene un humor bastante peculiar, tirando a negro diría yo. Una muestra es la escena final en la que los huerfanitos ciegos cantan la canción «I Can See Clearly Now» de Johnny Nash. Para quien no lo pille, son ciegos y cantan una canción que dice «ahora puedo ver claramente».
Por otra parte, para no destripar mucho la película, también tengo que decir que hay una conversación entre Igor y el Dr. Schadenfreude acerca de Eva que me llamó bastante la atención:
-The monster. She isn’t evil. Something went wrong and her Evil Bone was never activated.
-So how do we get this Evil Bone up and running, huh? We kick it, we slap it, we take it to the movies, call it Irene?
¿Casualidad? No lo creo.