Mel Tormé – Blue Moon

La única versión de esta canción que apareció en las listas de la revista Billboard alcanzando el puesto número 20 en 1949. La primera vez que la escuché fue en la banda sonora de la película Apollo 13, interpretada por The Mavericks, y desde ese momento me gustó.

Spoiler

Blue moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Blue moon
You know just what i was there for
You heard me saying a prayer for
Someone i really could care for

And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will hold
I heard somebody whisper please adore me
And when i looked to the moon it turned to gold

Blue moon
Now i’m no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper please adore me
And when i looked the moon had turned to gold

Blue moon
Now i’m no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Blue moon
Now i’m no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Permanece a mi lado

poemYa puestos a seguir con la película El espinazo del diablo, un poema que recita Federico Luppi:

Permanece a mi lado cuando se apague mi luz
y la sangre se arrastre; y mis nervios se alteren
con punzadas dolientes, y el corazón enfermo,
y las ruedas del ser giren lentamente.

Permanece a mi lado cuando a mi frágil cuerpo
lo atormenten dolores y alcance la verdad,
y el tiempo maníaco siga esparciendo el polvo,
y la vida furiosa siga arrojando llamas.

Permanece a mi lado y cuando vaya apagándome
puedas señalarme el final de mi lucha,
y el atardecer de los días eternos,
en el bajo y oscuro borde de la vida...

Es un fragmento traducido al español del poema In Memoriam A.H.H. de Alfred Tennyson, un largo poema dedicado a un amigo que tardó en concluir la friolera de 17 años. El original tiene un verso de más como se puede comprobar aquí:

Spoiler

Be near me when my light is low,
When the blood creeps, and the nerves prick
And tingle; and the heart is sick,
And all the wheels of Being slow.

Be near me when the sensuous frame
Is rack’d with pangs that conquer trust;
And Time, a maniac scattering dust,
And Life, a Fury slinging flame.

Be near me when my faith is dry,
And men the flies of latter spring,
That lay their eggs, and sting and sing
And weave their petty cells and die.

Be near me when I fade away,
To point the term of human strife,
And on the low dark verge of life
The twilight of eternal day.

Sólo se puede ser veraz a través de la poesía.