Cada uno guarda en su armario su monstruo particular.
Nadie quiere sacrificarse; es por eso que las personas no hacen nada aún cuando saben que algo está ocurriendo.
En ocasiones, cuando desde un principio saben que algo no va a funcionar, si no se preguntan por qué, si no aceptan que algo ha cambiado, no tienen que aceptar sus propios errores y su estupidez. Simplemente fingen que no pasa nada y lo primero que quieren conseguir es regresar, que las cosas sean como eran antes, sin importar lo que ocurra. Los humanos no ven lo que no quieren ver.
«Thinking of you» es una canción escrita y producida por Nile Rodgers y Bernard Edwards y como muchos de sus éxitos fue creado sobre las bases rítmicas de sus famosos arreglos de guitarra y bajo. Fue publicada como un sencillo por el grupo Sister Sledge en 1984 y se convirtió en un éxito en Reino Unido, aunque originalmente fue grabado para su álbum de 1979 We Are Family.
Everybody let me tell you ‘bout my love
Brought to you by an angel from above
Fully equipped with a lifetime guarantee
Once you try it, I am sure that you’ll see
(Without love)
There’s no reason to live
(Without you)
What would I do with the love I give
(All my lovin’)
To you I’ll be giving
And I promise, yes I’ll do, as long as I’m living
I’m thinking of you and the things you do to me
That makes me love you, now I’m living in ecstasy
Hey, it’s you and the things you do to me
That makes me love you, now I’m living in ecstasy
All the time he makes me glad that I’m alive
Together we will survive
And what do you think brought the sun out today
It’s my baby, oh, help me sing
(Without love)
Without love there’s no reason to live
(Without you)
Oh, what would I do with the love I give
(All my lovin’)
To you I’ll be giving
And I promise, yes I’ll do, as long as I’m living
I’m thinking of you and the things you do to me
That makes me love you, now I’m living in ecstasy
Hey, it’s you and the things you do to me
That makes me love you, now I’m living in ecstasy
I’m in love again
And it feels so, so good
Hey, it’s you and the things you do to me
That makes me love you, now I’m living in ecstasy
Yeah, it’s you and I
(You and the things you do to me)
(That makes me love you)
That makes me love you, oh
(Now I’m living in ecstasy), oh
It’s you, you, you, yeah
(And the things you do to me)
(That makes me love you)
That makes me love you, hey, hey
(Now I’m living in ecstasy)
(You and the things you do to me)
Let me tell you ‘bout the stars above, yeah
(That makes me love you, now I’m living in ecstasy)
Man I love
It’s you, yeah, yeah, yeah
(And the things you do to me)
(That makes me love you)
That makes me love you
(Now I’m living in ecstasy)
That makes me love you
(You and the things you do to me)
Just keep on doin’ what you’re doin’ to me, hey
(That makes me love you, now I’m living in ecstasy)
Oh, it’s ecstasy
It’s you, you, you
(You and the things you do to me)
(That makes me love you, now I’m living in ecstasy)
Oh, it’s you, you, oh
(You and the things you do to me)
(That makes me love you, now I’m living in ecstasy)
Posteriormente, Paul Weller hace una versión de esta canción en su álbum de 2004 Studio 150 que personalmente encuentro deliciosa.
Recientemente he descubierto esta otra versión a cargo de Monday Michiru con ritmos más latinos que me ha parecido muy curiosa.
Por cierto, lo siento por los vídeos, sobre todo los dos primeros, pero lo importante es que no le hagan mucho caso a las imágenes y se queden con el sonido en sí.