Tras 150 años, resuelven el enigma de un reloj japonés

man nen dokei El «man nen dokei» sólo mide 60 centímetros de alto y pesa 38 kilos, pero ha dado muchos quebraderos de cabeza a decenas de investigadores. Se trata de un complejo reloj concebido en Japón en 1851 y cuyo mecanismo ha sido por fin comprendido.

Nacido de la imaginación de Hisahige Tanaka, fundador del grupo Toshiba, el «man nen dokei», literalmente el «Péndulo de 10.000 años», es a primera vista un objeto de arte, decorado con materiales preciosos minuciosamente tallados y pintados.

Pero sobre todo es un prodigio de la técnica, cuyo complejo mecanismo no pudo ser comprendido por tres equipos de investigadores, a mediados del siglo pasado. La cuarta tentativa, lanzada en marzo del 2004 por Toshiba -propietaria del artilugio- y el Museo Nacional de las Ciencias, ha sido la buena.

«Los ingenieros, profesores e investigadores han comprendido por fin, este año, cómo funciona el fantástico mecanismo» del «man nen dokei», capaz de desgranar el tiempo a un ritmo preciso durante 10.000 años, se felicitó Junchi Nagaki, potavoz de Toshiba.

El péndulo, que puede permanecer en marcha durante todo un año con sólo darle cuerda una vez, ha dado lugar a numerosos textos. Su precisión es tal que incluso las técnicas actuales difícilmente pueden superarlas.

Las seis caras del reloj ilustran el paso del tiempo a la manera de un reloj occidental, siguiendo las fases lunares, según los días de la semana, al ritmo del calendario anual lunar japonés, por las horas del día en cuatro bloques de seis cada uno, y finalmente conforme a los signos del zodiaco asiático.

Un equipo de más de 50 expertos de la firma japonesa de electrónica Toshiba y la relojera Seiko, y de investigadores del Museo y la Universidad de Tokio han trabajado durante un año e invertido más de 100 millones de yenes (unos 750.000 euros) para analizar el péndulo, a través de las técnicas más o menos sofisticadas.

Fue examinado con rayos X, reproducido virtualemente con un ordenador, y hasta descompuesto pieza por pieza, por muy pequeña que fuese… todo para poder copiar sus engranajes. Y finalemnte lo lograron. Una primera réplica será expuesta en la Exposición universal de Aichi (centro), del 25 de marzo al 25 de septiembre.

(Extraído de Focos de Interés)

Algunos ejemplillos

Pongamos la frase «Hola, buenos días. Soy Morlock Zernebock» en japonés.

  • Romaji: Ohayou gozaimasu. Watashi wa Zeruneboku Moruroku desu
  • Hiragana: おはよう ございます。 わたし わ ぜるねぼく もるろく です
  • Full-With Katakana: オハヨウ ゴザイマス。 ワタシ ワ ゼルネボク モルロク デス
  • Half-With Katakana: オハヨウ ゴザイマス。 ワタシ ワ ゼルネボク モルロク デス

Pues eso, que hay diferencia entre unos y otros. Por supuesto yo no sé casi nada de japonés, no sé si he cometido alguna falta de ortografía o algo parecido, pero weno, esto tampoco es una clase de japonés. Se hace lo que se puede.

Cómo ver (y escribir) caracteres japoneses en Windows XP

Pues muy fácil, oiga. Simplemente vamos al Panel de control, entramos en Configuración regional y de idioma, hacemos click en la pestaña Idiomas y seleccionamos la opción de Instalar archivos para los idiomas de Asia Oriental. Tenemos nuestro CD de Windows XP a mano, lo introducimos cuando lo pida y reiniciamos para completar.

Ahora, en la Barra de Idioma, le damos con el botón secundario encima, luego pinchamos en Configuración, pulsamos en Agregar, seleccionamos Japonés y aceptamos.

Cuando queramos escribir algo en japonés, pulsamos con el botón principal encima del icono de idioma de la Barra de idioma (normalmente pone ES), seleccionamos JP y para poder ver todos los botones correspondientes a este idioma pulsamos sobre la misma barra con el botón secundario y pinchamos en Ajustar la posición de la barra de idioma.

Pulsamos en el icono de Input Mode y seleccionamos según queramos Hiragana, Full-With Katakana, etc. Escribimos la palabra y cuando queramos pasar a la siguiente con un espacio en medio, en lugar de pulsar la barra espaciadora pulsamos la tecla Enter para confirmar la palabra. Luego pulsamos la barra espaciadora y seguimos con la siguiente palabra de la misma manera.

Palillos a mí…

Extraído de Wikipedia.
Diagrama de cómo sujetar los palillos

1. Poner un palillo entre la palma y la base del pulgar, usando el dedo anular (el tercero) para sujetar la parte inferior del palillo. Con el pulgar, empújese el palillo hacia abajo mientras el dedo anular lo sujeta hacia arriba. El palillo debe quedar inmóvil y muy estable.
2. Usar las puntas de los dedos pulgar, índice y corazón para sujetar el otro palillo como un lápiz. Las puntas de los dos palillos deben quedar alineados.
3. Girar el palillo superior arriba y abajo hacia el palillo fijo inferior. Con este movimiento puede cogerse comida de tamaño sorprendente.
4. Con suficiente práctica, los dos palillos actúan como un par de pinzas.

Truco: Para un manejo más fácil al principio, sujetar los palillos por su punto medio, como haría un niño. Si se tiene destreza, sujetar los palillos por los extremos superiores para un mayor alcance y aspecto más adulto.