Pongamos la frase "Hola, buenos días. Soy Morlock Zernebock" en japonés.
- Romaji: Ohayou gozaimasu. Watashi wa Zeruneboku Moruroku desu
- Hiragana: ã?Šã?ïãÀ?ˆã?À?ãÂ?Â?ã?À?ã?À?ã?À?ã?þã?Ä?ãÂ?À?ã Â?Â?ãÀ??ã?Ÿã?À?ãÂ?Â?ãÀ??ãÂ?Â?ã?œãÀ?À?ã?íã?üã ??ãÂ?Â?ãÀ?À?ãÀ?À?ã?À?ã??ãÂ?Â?ã?çã?Ä?
- Full-With Katakana:ãÂ?Â?ãÀ?êãƒ?ãƒèãÀ?æãÂ?Â?ãÀ?ôãÀ?öãÀ? マãÀ?ùãÂ?À?ãÂ?Â?ãƒïãÀ?ÿãÀ?÷ãÂ?Â?ãƒïãÂ? ?ãÀ?üãƒëãƒ?ボãÀ?ïãÂ?Â?ãƒâãƒëãÀ?óãÀ?ïã ?Â?ãƒÀ?ãÀ?ù
- Half-With Katakana: ïýõïýöïþÀ?ïýó ïýúïþžïýûïþžïýòïýóïþ?ïýýïýá ïþœïþÂ?ïýü ïþœ ïýþïþžïþÄ?ïþˆïþŽïþžïýø ïþÀ?ïþÄ?ïýúïýø ïþƒïþžïýý
Pues eso, que hay diferencia entre unos y otros. Por supuesto yo no sé casi nada de japonés, no sé si he cometido alguna falta de ortografía o algo parecido, pero weno, esto tampoco es una clase de japonés. Se hace lo que se puede.
Pues muy fácil, oiga. Simplemente vamos al Panel de control, entramos en Configuración regional y de idioma, hacemos click en la pestaña Idiomas y seleccionamos la opción de Instalar archivos para los idiomas de Asia Oriental. Tenemos nuestro CD de Windows XP a mano, lo introducimos cuando lo pida y reiniciamos para completar.
Ahora, en la Barra de Idioma, le damos con el botón secundario encima, luego pinchamos en Configuración, pulsamos en Agregar, seleccionamos Japonés y aceptamos.
Cuando querramos escribir algo en japonés, pulsamos con el botón principal encima del icono de idioma de la Barra de idioma (normalmente pone ES), seleccionamos JP y para poder ver todos los botones corespondientes a este idioma pulsamos sobre la misma barra con el botón secundario y pinchamos en Ajustar la posición de la barra de idioma.
Pulsamos en el icono de Input Mode y seleccionamos según querramos Hiragana, Full-With Katakana, etc. Escribimos la palabra y cuando querramos pasar a la siguente con un espacio en medio, en lugar de pulsar la barra espaciadora pulsamos la tecla Enter para confirmar la palabra. Luego pulsamos la barra espaciadora y seguimos con la siguiente palabra de la misma manera.
Al final ni diferencias entre Fisioterapia y Terapias Afines ni cosa que se le parezca.
- Definición de afasia y método de valoración.
- Precauciones y consejos para la artritis reumatoide.
- Definición y diferencias entre prótesis, órtesis y ayudas técnicas.
- Problemas y tratamiento de pérdida de sensibilidad en el paciente hemipléjico.
- Valoración y tratamiento de paciente parkinsoniano.
Ese fue el examen, y las respuestas fueron para todos los gustos. La tónica general fue la de "me inventé miles de rollos, pero fijo que algo puse bien". Sin duda, lo que nadie sabe es cuál va a ser su nota final.
Dentro de aproximadamente una hora y veinte minutos tengo el dichoso examen de Terapias Afines. Según últimas informaciones, es posible que caigan las diferencias entre Fisioterapia y Terapia Ocupacional, así que tendré que repasármelo de nuevo para asegurar la contestación.
La escena número doce del primer acto de la obra de Borodin "El príncipe Igor" es la titulada "Danzas polovtsianas".
Uletaj na kryl’jach vetra
Ty V kraj rodnoj, rodnaja pesnya nasha,
Tuda gde my lubya svobodno peli,
Gde bylo tak privol’no nam s toboju.
El fragmento en cuestión aquí (.ram)
Más información acerca de el autor y esta obra, incluido el libreto completo de la ópera, aquí.
Una pequeña selección de las obras más importantes de Albinoni, Bach, Beethoven, Debussy, Glasunov, Glinka, Grieg, Handel, Haydn, Mozart, Puccini, Rachmaninoff, Rossini, Sviridov, Tchaikovsky, Villa-Lobos y Vivaldi. Escúchalas aquí.
Latest Comments
RSSkarl, ]V[orlock Zernebock, hola, -SCARFACE-, Jose Luis
Edgar, felipe
natalia, luis carlos, antonio, faustino lamberti, eugenia [...]
daniel, ORAI, Animex, Animex, mortadela [...]
WILLY, JOHN, sergio, SOL, alicia [...]
litlle lion, NoEmY, jeisson, el_rastanabi, lachikayerberaaah.!* [...]